維多利亞港的野豬
維多利亞港的野豬
詩集以野豬的呼喚展開,在這些年充滿張力的日常中,發掘生命的永恒本質,呈現新聞和影像看不到的香港。詩人以香港的四種主流語言書寫──英語、中文、廣東話和廣東話式英文,探索代表這四種語言的文化角力下,我們是如何被塑造。而貫徹整本書的是詩人對被邊緣化、被忽視和受壓迫者的關懷──一如野豬被不斷擴展的城市驅逐。詩人謹以此書獻給活在兩極化社會中,對信仰和愛仍存盼望的人。
Florence Ng’s first bilingual collection captures the essence and everlasting amid the torrents that have been washing the city through the voice of a wild boar—a free-spirited beast who dares to swim in one of the world’s busiest and most commercialized harbours. Given the city’s unique historical development and geographical location, the poet writes in four mainstream languages—English, Chinese, Cantonese, Cantonglish to examine how the meeting of East and West, North and South exerts its influence in everyday life, while at the same time she never forgets to speak for the neglected, marginalized and the oppressed—chicks in a decimated tree, an old lady who hungers for company, a questioning Christian, an old man battered by life... This is a collection for all those who believe in faith and love in a polarized society.
存貨單位 (SKU):9789887993704
查看完整資訊